More Pages Of The Comic!

More pages of the comic!

<- Previous page (18/35)

Begining of the comic

(Click for better quality)

More Pages Of The Comic!
More Pages Of The Comic!
More Pages Of The Comic!
More Pages Of The Comic!

Page 19/35

Some questions are solved, but others remain unanswered.

Por cristinardvaya

More Posts from Cristinardvaya and Others

3 years ago

Pequeña historia: Spock y McCoy están de vacaciones en una casa (¿solos?)

Short story: Spock and McCoy are on holiday in a house (alone?)

"Spock está leyendo un libro en su padd sentado en el sofá del salón. En plena ola de calor, el ambiente es sofocante, como un día de finales de julio, incluso en aquella casa. Pero al vulcaniano no le importa, al fin y al cabo, él es de un planeta que tiene una temperatura muy superior todos los días del año. De hecho, lleva una camiseta negra de manga larga, y así está cómodo.

'Spock is reading a book on his padd sitting on the couch in the living room. In the heat wave, the atmosphere is sweltering, like a late July day, even in that house. But the Vulcan doesn't mind, after all, he's from a planet that has a much higher temperature every day of the year. In fact, he's wearing a long-sleeved black T-shirt, and he's comfortable like that.

McCoy, por su parte, no aguanta ni un segundo más ese calorazo, necesita refrescarse y una ropa más fresca, o si no, siente que se derretirá allí mismo. Va a darse una ducha fría y se pone una bata bastante holgada. Ahora está de buen humor, y le apetece cantar un poco. Hace un tiempo que no ve a Spock. ¿Dónde está? Él no lo sabe. Seguramente, ese insensato haya salido a la calle, no sé cómo no se churrusca ahí fuera. ¡Son las 4 de la tarde! Se encoge de hombros y sigue cantando feliz. Le conoce tan bien que sabe que no le pasará nada. Entra como una bala al salón"

McCoy, for his part, can't stand the heat any longer, he needs to cool down and get some cooler clothes or else he feels like he'll melt right there and then. He goes to take a cold shower and puts on a rather loose-fitting robe. He's in a good mood now, and feels like singing a bit. He hasn't seen Spock for a while. Where is he? He doesn't know. That fool has probably gone out into the street, I don't know how he doesn't scorch out there. It's four o'clock in the afternoon! He shrugs his shoulders and goes on singing happily. He knows Spock so well that he's sure that nothing will happen to him. He comes like a bullet into the living room'

(Dibujos desde aquí. Pongo un "leer más" para que este post sea más corto)

(Drawings from here. I put a "read more" to make this post shorter)

Pequeña Historia: Spock Y McCoy Están De Vacaciones En Una Casa (¿solos?)
Pequeña Historia: Spock Y McCoy Están De Vacaciones En Una Casa (¿solos?)
Pequeña Historia: Spock Y McCoy Están De Vacaciones En Una Casa (¿solos?)
Pequeña Historia: Spock Y McCoy Están De Vacaciones En Una Casa (¿solos?)
Pequeña Historia: Spock Y McCoy Están De Vacaciones En Una Casa (¿solos?)
Pequeña Historia: Spock Y McCoy Están De Vacaciones En Una Casa (¿solos?)
Pequeña Historia: Spock Y McCoy Están De Vacaciones En Una Casa (¿solos?)
Pequeña Historia: Spock Y McCoy Están De Vacaciones En Una Casa (¿solos?)

"A McCoy le ha dado mucha vergüenza entrar así en el salón. No recuerda haber cantado algo delante de Spock, ni tampoco haber llevado puesta solo una bata en su compañía. Se ha salido del salón con la misma velocidad con la que entró y se ha ido corriendo a su habitación, ajustándose bien el cinturón de la bata. No está seguro de si será capaz de sentarse en la mesa con Spock para la cena de aquel día.

'McCoy was very embarrassed to walk into the living room like that. He doesn't remember singing anything in front of Spock, nor does he remember wearing only a robe in Spock's company. He has left the living room with the same speed with which he entered and has hurried to his room, tightening the belt of his robe securely. He's not sure if he'll be able to sit at the table with Spock for dinner that day.

El vulcaniano se ha quedado sentado en el sofá, sin poder mover sus brazos. El padd le está tapando toda la cara. No hay nadie más allí, pero le da tanta vergüenza que se siente mejor ocultándose. Por primera vez en aquellas vacaciones sufría calor, pero no es un calor sofocante, es un calor agradable, que nota dentro de su cuerpo y no solo en su piel. Al ver al doctor con esa bata había sentido un escalofrío, y una parte de él desea volver a experimentarlo. Se ha sorprendido a sí mismo al pensar eso, pero no puede engañarse. Un tiempo después, decide ir a hablar con él"

The Vulcan is sitting on the couch, unable to move his arms. The padd is covering his whole face. There's no one else there, but he's so ashamed that he feels better hiding. For the first time on that holiday he feels hot, but it's not a suffocating heat, it's a pleasant heat, which he feels inside his body and not just on his skin. Seeing the doctor in that robe had sent a shiver down his spine, and part of him wanted to experience it again. He has surprised himself by thinking that, but he can't fool himself. Some time later, he decides to go and talk to him'

(Continuará)

(It will continue)

La canción es You're my heart, you're my soul de Modern Talking

Por cristinardvaya

The song is You're my heart, you're my soul of Modern Talking


Tags
4 years ago

Pon Farr en el Mirror

Pon Farr En El Mirror

Por cristinardvaya


Tags
4 years ago

Seguramente esto ya lo haya pensado alguien, pero...

This has probably already been on someone's mind, but....

En la Tierra (aunque suene raro decirlo) muchas veces utilizamos el nombre de la persona que lo descubrió o inventó en partes del cuerpo, fórmulas, teorías...

On Earth (although it sounds strange to say it) we often use the name of the person who discovered or invented it in body parts, formulas, theories...

Lo más característico son las unidades para medir magnitudes (el tesla, el amperio, los hertzios...) o el nombre que tienen algunos elementos de la tabla periódica (Copernicio, Rutherfordio, Mendelevio... -estos nombres no son de descubridores-).

The most characteristic are the units for measuring magnitudes (tesla, ampere, Hertz...) or the name given to some elements of the periodic table (Copernicium, Rutherfordium, Mendelevium... -these names are not related to the ones who discovered them-).

Seguramente Esto Ya Lo Haya Pensado Alguien, Pero...

Otros ejemplos serían, las leyes o ecuaciones de Maxwell en Física

Other examples are Maxwell's laws or equations in physics.

Seguramente Esto Ya Lo Haya Pensado Alguien, Pero...

El complejo de Golgi en Biología

The Golgi aparatus in Biology

Seguramente Esto Ya Lo Haya Pensado Alguien, Pero...

Los ácidos y bases de Brönsted-Lowry en Química

Brönsted-Lowry acids and bases in Chemistry

Seguramente Esto Ya Lo Haya Pensado Alguien, Pero...

El triángulo de Tartaglia en Matemáticas

Tartaglia's triangle in Mathematics

Seguramente Esto Ya Lo Haya Pensado Alguien, Pero...

Y muchos más que hay en ciencia.

And many more in science.

Todo el mundo de este planeta sabe esos nombres. Por eso, si alguien lo menciona, se sabe de qué se está hablando.

Everybody on this planet knows these names. So if someone mentions it, we know what they are talking about.

Pero... ¿Y en el hipotético caso de que nos encontráramos con una especie inteligente extraterrestre?

But... What if we were to meet an extraterrestrial intelligent species?

Humano 1: No se me mandan los mensajes aquí dentro.

Human 1: I can't get messages sent in here.

Humano 2: Sí, este edificio es una auténtica jaula de Faraday.

Human 2: Yes, this building is a real Faraday cage.

Extraterrestre: ¿De qué estarán hablando?

Extraterrestrial: What are they talking about?

(Para quien no sepa qué es una jaula de Faraday, puede buscarlo en internet, pero su funcionamiento básico es el de no dejar que tenga campo eléctrico en su interior)

(For those who don't know what a Faraday cage is, you can look it up on the internet, but its basic function is to not let an electric field be inside it)

Lo que quiero llegar a decir, es que ponemos nombres a las cosas en honor a sus descubridores, pero no tenemos en cuenta que son nombres que solo nosotros entendemos.

What I am getting at is that we name things after their discoverers, but we do not take into account that they are names that only we understand.

Llevando esto a Star Trek, los humanos del Enterprise saben bien a qué se refieren cuando hablan. ¿Y Spock? ¿Se aprendió todos esos nombres para comprender a los ilógicos humanos con los que convive? Si lo hizo, seguramente no sepa todos. ¿Y en Vulcano también tienen nombres así para describir cosas parecidas?

Bringing this back to Star Trek, the humans on the Enterprise know what they mean when they talk. What about Spock, did he learn all those names to understand the illogical humans he lives with? If he did, he probably doesn't know all of them. And do they have names like that to describe similar things on Vulcan?

Bones: Spock, ¿en los vulcanianos los islotes de Langerhans cuánta insulina producen?

Bones: Spock, in Vulcans, how much insulin do the islets of Langerhans produce?

Spock: 🤨 ... Perdóneme, doctor. ¿Los islotes de... quién?

Spock: 🤨 ... Forgive me, Doctor. The islets of... whom?

Seguramente Esto Ya Lo Haya Pensado Alguien, Pero...

(Son un grupo de células que produce insulina en el páncreas)

(These are a group of cells that produces insulin in the pancreas)

Pensando sobre esto también se ve que estas casualidades también ocurren entre nosotros mismos. La manera más clara de verlo es con las unidades de medida de la distancia, el peso o la capacidad. Tenemos metros, millas, yardas, pulgadas... Y cada una de esas unidades se define según un criterio aleatorio (por eso se creó el Sistema Internacional de Unidades).

Thinking about this also shows that these coincidences also occur among ourselves. The clearest way to see this is with the units of measurement of distance, weight or capacity. We have metres, miles, yards, inches.... And each of these units is defined according to a random criterion (that is why the International System of Units was created).

Si varia mucho de unas regiones a otras en nuestro planeta, ¿qué nos hace pensar que no variará en otros?

If it varies greatly from one region of our planet to another, what makes us think that it will not vary in other planet?

¿Y el tiempo? Los segundos se definen así:

What about time? The seconds are defined like this:

Un segundo es la duración de 9 192 631 770 oscilaciones de la radiación emitida en la transición entre los dos niveles hiperfinos del estado fundamental del isótopo 133 del átomo de cesio (133Cs), a una temperatura de 0 K.

One second is the duration of 9 192 631 770 oscillations of the radiation emitted in the transition between the two hyperfine levels of the ground state of the 133 isotope of the caesium atom (133Cs), at a temperature of 0 K.

Esto quiere decir que un segundo se mide en referencia a las oscilaciones de la radiación entre niveles cuánticos determinados de energía de un átomo de Cesio, de un isótopo determinado, y a una temperatura determinada (que resulta ser el 0 absoluto, algo que no se ha alcanzado nunca en un laboratorio). Se llegó a esta definición gracias a que, desde siempre, se llevaba utilizado esta fracción de tiempo (debido a lo que tarda la Tierra en dar una vuelta alrededor del Sol) y la intentaron acomodar a algo relacionado con la materia.

El problema viene cuando en otros planetas el tiempo de traslación no es de 365 días (aproximadamente). Ya es difícil que coincida la forma de medir el tiempo en ese planeta con la de la Tierra tardando el mismo tiempo en dar una vuelta alrededor del Sol, por eso ya no digo si no tarda lo mismo.

This means that a second is measured in reference to the oscillations of radiation between given quantum energy levels of a Cesium atom, of a given isotope, and at a given temperature (which happens to be absolute 0, something that has never been achieved in a laboratory). This definition was arrived at because this fraction of time (due to the time it takes the Earth to go around the Sun) has always been used and they tried to fit it to something related to matter.

The problem comes when on other planets the translation time is not 365 days (approximately). It is already difficult for the way of measuring time to coincide with the one in the Earth if it takes the same time to go around the Sun, so I don't say if it doesn't take the same time.

Lo que quiero llegar a decir es que todo lo que conocemos está relativizado. Intentamos acomodar nuevos descubrimientos a teorías que ya conocemos que creemos que son ciertas y tememos tener que borrar todo y empezar de nuevo. Tenemos miedo de pensar que lo que sabemos es mentira. Porque, en realidad, sabemos muy poco del mundo que nos rodea, y si el mundo nos hace ver que estamos equivocados y no conocemos nada sobre esta vida, nos invade una sensación de soledad, duda y sobrecogimiento que nos hace sentir míseros, pequeños y pasajeros en este infinito universo.

What I am trying to say is that everything we know is relativised. We tend to fit new discoveries to theories we already know that we believe they're true and we are afraid of having to erase everything and start all over again. We fear to think that what we know is a lie. Because, certainly, we know very little about the world around us, and if the world makes us realise that we are wrong and know nothing about this life, we are overcome with a sense of loneliness, doubt and awe that makes us feel miserable, small, transient in this infinite universe.

Perdón por este post tan largo. Todo esto es muy profundo, y espero que hayáis llegado hasta aquí y entendido mi mensaje. Gracias 🖖😄

Sorry for this long post. This is all very deep, and I hope you have made it this far and understood my message. Thank you 🖖😄

Por cristinardvaya


Tags
3 years ago

Quería un dibujo para mi carpeta de clase y se me ocurrió hacer este (por una vez que necesito algo en papel, voy y lo hago en digital 😆). Creo que lo imprimiré a ver cómo queda.

I wanted a drawing for my class folder and I came up with this one (for once I need something on paper, I do it digitally 😆). I think I'll print it out and see how it looks.

Quería Un Dibujo Para Mi Carpeta De Clase Y Se Me Ocurrió Hacer Este (por Una Vez Que Necesito Algo

Me gustaría haber subido las siguientes páginas del cómic, pero tengo un examen la semana que viene (de Mecánica Cuántica) y prácticamente no he tenido tiempo de acabarlas, lo siento (le doy prioridad a estudiar)...

I'd like to have uploaded the next pages of the comic, but I have an exam next week (of Quantum Mechanics) and I've had almost no time to finish them, sorry (I give priority to study)...

Por cristinardvaya


Tags
3 years ago

La vida en el universo del Mirror es muy dura. No se puede confiar en nadie, hay traición en todos los rincones. Y, por si fuera poco, nunca debes dejar ver tu debilidad. En este universo no se vive, se sobrevive; no se duerme, se está atento... no se ama, se odia.

Life in the Mirrorverse is very hard. You can't trust anyone, there is betrayal in every corner. And, on top of that, you must never let your weakness show. In this universe you don't live, you survive; you don't sleep, you watch your back... you don't love, you hate.

Es un universo miserable en el que los actos de la gente son desesperados, cautivos de una sociedad corrompida y a punto de desmoronarse, donde la catástrofe podría estallar en cualquier momento.

It's a vile universe in which people's actions are desperate, captive to a corrupt and crumbling society, where catastrophe could strike at any moment.

El día a día es cuando la personalidad de la gente se forma. Si, en la vida, lo único que hay es violencia, crueldad y odio, por muchas ganas que alguien tenga de cambiar el mundo, al final esa persona se acaba apagando.

Day by day is when people's personalities are formed. In life, if there's only violence, cruelty and hatred, no matter how much someone wants to change the world, that person will eventually fade away.

No obstante, aun sin conseguir convertir la vida en algo alegre, grato y maravilloso, una persona incansable, luchadora y leal nunca se apartará de tu lado.

However, even if you don't manage to turn life into something joyful, pleasant and wonderful, a tireless, fighting, loyal person will never leave your side.

La Vida En El Universo Del Mirror Es Muy Dura. No Se Puede Confiar En Nadie, Hay Traición En Todos Los

Por cristinardvaya


Tags
3 years ago

Mi regalo de Navidad ha sido una tableta gráfica. Es genial porque ahora podré practicar 😄. Este dibujo es el primero que hice.

My Christmas present was a graphics tablet. It's great because now I can practice 😄. This drawing is the first one I made.

Mi Regalo De Navidad Ha Sido Una Tableta Gráfica. Es Genial Porque Ahora Podré Practicar 😄. Este

No quiero hacer spoiler, pero he querido dibujar una escena de una de las continuaciones del cómic que estoy dibujando del Mirrorverse 😉. Hablando del cómic, a ver si subo las siguientes páginas, que entre las vacaciones y los exámenes no he tenido mucho tiempo (siempre me pasa lo mismo 😔)...

I don't want to make spoiler, but I wanted to draw a scene from one of the continuations of the comic I'm drawing of the Mirrorverse 😉. Speaking of the comic, let's see if I upload the next pages, because due to holidays and exams I haven't had much time (as always 😔)...

He quedado satisfecha con las rocas. Es la primera vez que intento dibujarlas, y es complicado, pero por algo se empieza.

I am satisfied with the rocks. It's the first time I've tried to draw them, and it's complicated, but that's a start.

Por cristinardvaya


Tags
4 years ago

I LOVE the dedication needed in this post.

Truly, Spones is a very underrated ship. It is even less famous than McKirk (Bones x Kirk). (Acording to some surveys, people make more fanart of McKirk than Spones)

This post gave me so many warm feelings, it's pure gold!

Thanks for taking your time doing it!

🥰🥰😊

Why Spones is a top-tier ship

AKA “the inherent homoeroticism of annoying the shit out of your co-worker.”

Spock and McCoy have a complicated relationship. A lot of their bickering and ideological differences lead fans to believe that they hate each other, but that’s an over-simplification of the truth. The reality is that Spock and McCoy are extremely close friends who care about each other deeply. Though sometimes their bickering turns serious during stressful situations, for the most time they seem to enjoy the banter. A common mischaracterization of their relationship seems to put McCoy as the bully and Spock as the victim. In truth, there are many times where Spock will say something specifically to get a rise out of McCoy. They fight. That’s how they show affection, not disdain. In fact, one could argue that some of their bantering have a flirtatious tone to it.

Kirk: Mister Spock, regaining eyesight would be an emotional experience for most. You, I assume, felt nothing.

Spock: On the contrary Captain. I had a very strong reaction. My first sight was the face of Doctor McCoy bending over me.

McCoy: ‘Tis a pity brief blindness didn’t increase your appreciation for beauty, Spock. (Operation – Annihilate!)

Seguir leyendo


Tags
4 years ago

Me gustaría anunciar que voy a hacer una serie de cómics (y quizás también narraciones) sobre historias que me invento basadas en Star Trek la Serie Original (TOS). Ya tengo el primer "capítulo" (si así puede llamarse) pensado.

I would like to announce that I'm gonna make a comic series (and maybe narrations too) about stories that I invent based on Star Trek the Original Series (TOS). I already have planned the first episode (if it can be called so).

Así se llama esta serie (por cierto, estará dibujado a papel y lápiz y estará, lógicamente, en blanco y negro):

This is the name of this series (by the way, it will be drawn on paper and pencil, and will be, logically, in black and white):

Me Gustaría Anunciar Que Voy A Hacer Una Serie De Cómics (y Quizás También Narraciones) Sobre Historias

También haré una traducción al inglés para que la gente que no hable español o le cueste, pueda leerlo tranquilamente (sin contar los errores que cometa al traducirlo).

Also, I'll do an English translation so that people who don't speak Spanish or find it difficult, can read it serenely (not counting the mistakes I make when translating it).

Me Gustaría Anunciar Que Voy A Hacer Una Serie De Cómics (y Quizás También Narraciones) Sobre Historias

En cuanto termine de dibujar el primer capítulo (titulado "El estudio de la criatura") lo publicaré bajo la etiqueta de #StarTrekRisasYJolgorios. Casi todos estarán relacionados con la ship de McCoy x Spock (Spones).

Espero que os guste 😊🖖

As soon as I finish drawing the first episode (titled "The study of the creature") I will publish it under the tag #StarTrekRisasYJolgorios. Almost everyone will be related to the ship between McCoy and Spock (Spones).

I hope you enjoy it 😊🖖

Se me ha olvidado mencionar que su género es la comedia, aunque puede que también haga algo más serio (siempre con algún toque de humor).

I forgot to mention that its genre is comedy, although I will probably make something more serious (always with a touch of humour).


Tags
3 years ago

Continuación

Continuation

Antes de que leáis, tengo que hacer una aclaración: los diálogos que tengan líneas que tiemblan son para simbolizar voz temblorosa, y los que tengan líneas discontinuas son para simbolizar susurros (aunque en estas páginas no hay susurros)

Before you read, I have to make a clarification: dialogue with trembling lines is to symbolise a trembling voice, and dialogue with broken lines is to symbolise whispering (although there are no whispers in these pages)

(Previous) || (Current)

Page 10/35 || Page 11/35 || Page 12/35

Beginning of the comic

(Click for better quality)

Continuación
Continuación
Continuación
Continuación

11/35

-> Next page

Parece que cada vez todo se complica más. Jones y Francis eran alumnos de McCoy y destrozaron una muestra suya, y Jones muere asesinado pero con su sistema nervioso destrozado por bacterias de laboratorio. ¿Qué relación tendrán unas cosas con otras?

This seems to be getting more and more complicated. Jones and Francis were McCoy's students and destroyed a sample of his, and Jones died murdered but with his nervous system destroyed by lab bacteria. How do these things relate to each other?

Spock no está muy cómodo con todos esos sentimientos que muestra el oficial Francis

Spock is not very comfortable with all these feelings that officer Francis is showing

Por cristinardvaya


Tags
4 years ago
An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works

Chapters: 1/1 Fandom: Star Trek: The Original Series Rating: General Audiences Warnings: No Archive Warnings Apply Relationships: Leonard "Bones" McCoy/Spock Characters: James T. Kirk (TOS), Leonard "Bones" McCoy (TOS), Montgomery "Scotty" Scott (TOS), Pavel Chekov (TOS), Nyota Uhura (TOS), Hikaru Sulu (TOS), Spock (TOS), Mirror Spock (TOS) Additional Tags: Psychological Trauma, Emotions, Episode: s02e10 Mirror Mirror, A little bit of TOS Spones, Star Trek TOS Spoilers about some episodes Summary:

El doctor McCoy desarrolla un trauma al ir al universo del Mirror y tiene que luchar contra ese trauma con tal de volver a ser el mismo de antes. La ayuda de Spock es primordial para sobrepasarlo.

Esta es una pequeña narración que he escrito basándome en un post que realizó https://bearsinpotatosacks.tumblr.com/post/641668500608499712/so-this-post-this-post-and-this-one-have-all

Mi historia está en español, puede que más adelante la traduzca al inglés para aquellos que no entienden el castellano.

This is a narration that I wrote inspired by https://bearsinpotatosacks.tumblr.com/post/641668500608499712/so-this-post-this-post-and-this-one-have-all

This story is in Spanish, but I might traduce it into English later, for the ones who don’t understand Castillan.


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
  • verbalwish
    verbalwish liked this · 10 months ago
  • kabbage-potato
    kabbage-potato liked this · 11 months ago
  • vari26
    vari26 liked this · 1 year ago
  • billyloomisrighttoe
    billyloomisrighttoe reblogged this · 1 year ago
  • outtaplanet
    outtaplanet liked this · 1 year ago
  • themf-scholar
    themf-scholar liked this · 1 year ago
  • wysterii
    wysterii liked this · 1 year ago
  • jumbledbee
    jumbledbee liked this · 1 year ago
  • wandering-alien
    wandering-alien liked this · 1 year ago
  • dusty-brain
    dusty-brain liked this · 1 year ago
  • vvvulcan
    vvvulcan liked this · 1 year ago
  • mpp987
    mpp987 liked this · 2 years ago
  • thatawkwardgothgirl
    thatawkwardgothgirl liked this · 2 years ago
  • other-forms-of-love
    other-forms-of-love liked this · 2 years ago
  • saucy-egg-merchant
    saucy-egg-merchant liked this · 2 years ago
  • spatasphere
    spatasphere liked this · 2 years ago
  • satiwi1
    satiwi1 liked this · 2 years ago
  • heyheycallmeheyhey
    heyheycallmeheyhey liked this · 2 years ago
  • dsjinspring
    dsjinspring reblogged this · 2 years ago
  • dsjinspring
    dsjinspring liked this · 2 years ago
  • klarmis
    klarmis liked this · 2 years ago
  • sad-gay-cowboy
    sad-gay-cowboy liked this · 2 years ago
  • mewmew2018
    mewmew2018 liked this · 2 years ago
  • captainofthestrangestship
    captainofthestrangestship liked this · 2 years ago
  • cristinardvaya
    cristinardvaya reblogged this · 2 years ago
  • wananita
    wananita reblogged this · 2 years ago
  • wananita
    wananita reblogged this · 2 years ago
  • wananita
    wananita liked this · 2 years ago
  • akalawrence
    akalawrence liked this · 2 years ago
  • only-one-of-each-of-us
    only-one-of-each-of-us liked this · 2 years ago
  • the-fandoms-went-to-hogwarts
    the-fandoms-went-to-hogwarts liked this · 2 years ago
  • spaceageslacker
    spaceageslacker liked this · 2 years ago
  • mccoybonesst
    mccoybonesst liked this · 2 years ago
  • cristinardvaya
    cristinardvaya reblogged this · 2 years ago
cristinardvaya - Spones and Star Trek
Spones and Star Trek

My blog mainly about Star Trek, Spones (Spock x McCoy). I make drawings. Free to use them but giving my name

128 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags