Some Common English Mistakes In Japan

Some Common English Mistakes In Japan

Some common English mistakes in Japan

After teaching English here in Japan for nearly 20 years, I've noticed that there are some common mistakes that keep coming up. Fighting off the urge to roll your eyes, a teacher needs to understand this is a teachable moment. This is like finding a nugget of gold while swimming in the river. Because they are common errors, we can make a dent in this fault in the local language skills by explaining why they are wrong.

Here are a few that have come across my path in the last week or so;

"I choiced to go to school in Kansai." -> It is common to hear students mistakenly use 'choice' as a verb. I will challenge them; choice is a noun, what is the verb? If they can't come up with it, I'll introduce choose-chose-chosen. (Success/succeed has the same problem)

Safety Driver. In a similar vein, for years the Japanese police and other safety-concerned agencies have made stickers to put on cars saying 'safety driver'. Safety is a noun- safe is the correct adjective.

Do you drive MY CAR? Rather than saying 'your own' they often will staple 'my' in front of words like 'home' or 'car' for instance. I think a few clever advertising campaigns are to blame for this problem, but, hey, let's remember that 'my' means that is the speaker's own possession.

I overworked yesterday. While many may argue that it is overworking, the truth is, what the speaker wants to say is, "I worked overtime yesterday."

These are just a few examples, but there are a lot more. I will keep note as I encounter them and post again on this topic in the future.

More Posts from Lowreyglobalconsultants and Others

Broadening experiences

On a personal note, I really feel that I enjoyed a large growth as a language facilitator over the last 5 years. By taking on new experiences and prodding the English language from different angles and opening up to new experiences, we can grow our awareness and become better teachers, coaches and vessels that help to transport our charges through language acquisition.

The 4 and half years I spent as an instructor working from within a Japanese company helped to give me a more practical experience of how English is experienced in an international company. I could find some areas that English training could be useful that I hadn't considered before and how to prepare my students better for international communication or travel. COVID 19 really shifted that whole scene, which I have touched on before, but business travel is still needed.

One of the most unique experiences I took on in that time frame was developing a curriculum for an English Communication School that wanted to operate in a VR environment using Microsoft's ALT Space. Sadly as my contract finished, Microsoft shuttered their venture into the metaverse and when I offered to adapt my plan to a different platform, the company did not seem interested.

We used the MEXT website as a reference and found the target vocabulary and grammar points and developed a fun program for grade 3 students. One idea was using mini stories to illustrate the targets to kids in a fun way. I was able to record the voices for the characters and it was really fun to develop.

The best experience helped me to finally collaborate with my sister on something.

For the program we wanted to use songs, but the staff said that due to copyright issues, it was difficult, could you make songs? Sure! I thought up lyrics in each unit as I made the course plan and after that was done, I set out to think up a tune. With my iPhone, I recorded some sketches that fit the rhythm and the lady in the staff actually had some musical skills so helped fix them so they were more technically sound. They wanted to use an AI singer but I suggested using my sister as the singer as she has some experience with singing. I was quite proud of the results. Unfortunately only about half of my songs were recorded.

The first two songs had a few hits in the first few weeks, but seemed to stop getting interest soon.

Every program needs a hello song. We used a traditional tune but it still came out alright.

Sadly, I thought this last song was the best one but it had only 230 hits. I learned a lot about naming. If I named the song Colour and fruit song, it would have 1000 times more hits.

That was a great, fun experience and I learned a lot about thinking about an entire language training program, even if it was just for 3rd graders.


Tags
The image shows a mess of confusing signs.

Signs, signs everywhere a sign

My previous post about unusual signs was just scratching the surface, strange English can be found in a variety of places such as on t-shirts, menus or bags. Here are a couple more examples (courtesy of my acquaintance WM).

Signs, Signs Everywhere A Sign

This sign is very near in their communication but it just feels very... well... generated using Google Translate or Weblio (my bane, some of the translations from this site have confounded me over the years). The most glaring error is the phrase, "what a so tasty". Why the heck is the 'a' in there? And it just doesn't work. It should be "What a tasty treat!" or simply, "How tasty." If I were to make this more natural I would probably say, "Congratulations! You have selected one of our shop's most popular treats. We are dedicated to seeing our customers' happy faces as they say, "How tasty!" We will never give up on our pursuit of making tasty treats. We are only satisfied if our customers are and we extend all of our efforts with the hope of seeing our customers' smiles. We are looking forward to your next visit." With a little more time I would smooth it out even further and leave your foreign guests feeling welcome with your strong and natural English.

Signs, Signs Everywhere A Sign

With this sign, they really tried and again were not far off the mark. The section about the 'batch setting system' is a little awkward, I would change that sentence to say, "The air conditioning system is controlled centrally, so you are unable to adjust the temperature yourself." And the last part used 'fade away' when it should probably be 'turn off', so it should read- ' the green lamp will turn off when you push the power button and turn off the air conditioner. The monitor will also automatically turn off after a short time. '

Clear communication contributes to your branding and helps your foreign guests feel confident in your company. If you don't have the time and you want a native speakers input at a reasonable cost, we can help!


Tags
Finding That A Bridge Is Needed In The First Place

Finding that a bridge is needed in the first place

He made it happen himself. He built the business from the ground up and put in the hard hours to get the income coming in like blood from stone. He relied on his business sense and his understanding of the culture that he lived in. He knew that being direct with the people he brought on board was a key because that was what people in his country expected. He knew how to establish good relationships and market his products and he did it his way. He was a cowboy, a maverick and nothing could stop him.

Now his business was running like a well oiled machine and there were more zeros at the end of his profit numbers. He had a healthy number of employees and he even managed to branch the business out across America. This time his sense paid off but he also had a number two that he could trust for valuable input.

The elephant entered the room and stood in the corner solemnly, waiting to be noticed and staring blankly at the men. Finally it was brought up, international expansion. It turns out that Japan was a great potential market for their product and they decide to seek out an area to do business there.

The men thought that the first meeting went well, the business owner spoke frankly and aggressively pitched their dream and what they wanted from the partner. The potential Japanese partners were very polite and left the meeting briskly. Nothing came from it. What went wrong?

American culture is an independent culture and free thinkers are considered important. Similarly having a bit of initiative and strong mentality can translate to good business acumen, but Japanese culture is structured differently. Different country. Different rules. Japan is a collectivist culture and typically follow the trend. That also means that the first people you meet are likely not the decision makers. When they reported to their boss that the company was very aggressive and seemingly demanding, this did not fly in the face of the level of respect needed to conduct business with Japanese companies.

This is one example but there are other areas where either side may underestimate and end up failing to strike a good business connection. The truth is that when you are stepping away from your comfort zone, be prepared to work hard to have a deeper understanding of what you are getting yourself into. Understand that it might take longer than you expect to get something done or that more attention needs to be paid to some loose talk before business. This goes on top of the necessary market research that can help you understand market trends better.

That is why you seek out a bridge, a foreigner who understands both sides and can be an effective middle man to communicate with both sides. On top of this, remember that it is not necessarily automatic that you will succeed in the same way you did back home, adapt and think on your feet. With your partner or consultant, you can land firmly on your feet and gain an advantage over the others. Giddyap!

blood from stone is an idiom meaning that you are trying to get results out of a very hard situation. Almost impossible.

a well oiled machine is a process that runs smoothly

the elephant entering the room means that there is a topic that everyone is thinking about but no one wants to talk about


Tags
Happy 2025

Happy 2025

Hi, everyone! It's already a month and a half into 2025 and I am just updating now! 2024 was such a busy year and that spilled over into this year as well, but that is just an excuse. Like with studying a language or skill, it is important to stay focused and dedicated to what is important.

We are still in business and we are working to help LGC's clients with growing their language skills or addressing needs in establishing business links into Japan.

I have never talked about where we are based or what areas we serve. As far as face-to-face lessons go, we are based in Hamamatsu in Shizuoka so are able to service businesses in the outlying area. Naturally, online is always an option anyway.

We are always at the ready to work with you, so never be shy to contact us and let us know what you need!


Tags
Your Global E-mail Needs To Include International Cultural Sense

Your global e-mail needs to include international cultural sense

When I first started receiving e-mails from Japanese students or work contacts, I didn't really notice it. But there is something different to the way e-mails are structured in regards to their communication. Understanding this, being open to it or even trying to follow the customs can go a long way to forging a good business relationship.

Western e-mails get down to business right away, Japanese ones start out with a little bit of friendly banter. I didn't realize I had taken to this habit myself until I tried to work with a Canadian company last year. I was met with short retorts and 'just coaching' messages telling me to cut the friendly chatter. Really? Are you that busy that you can't read 4 seconds of a friendly lead in or some natural commentary. Japanese people want to build trust and create good connections with their business contacts. Some friendly words never hurt anyone. Conversely, I would coach Japanese clients or students to be open to getting rid of the friendly lead in but in my honest opinion, the Japanese style feels a lot more comfortable. I get the impression that both sides are open to a long term business relationship if they approach communication in this way.

I was working within a company and more than a few times students (or just people in the office) would come up to me asking what they should do because their work connection wouldn't reply to their e-mails. It dawned on me that people back home might have taken to not answering e-mails in which they can not readily respond with the information needed. This is just rusty communication. Everyone is working on the same purpose and you have to understand that the Japanese staff are receiving considerable pressure from their bosses to get things done. Similarly, if you couldn't understand the gist of what the contact is asking, don't be afraid to ask them for clarification; "I'm sorry I'm not sure what this sentence means "Quote", could you help me understand?"

Japanese culture is collectivist and they face continual pressure to get everything right, especially in business. Because they are nervous about their English in the first place, understanding and acceptance of their style of communication are not only essential, they are non-negotiable standards that international companies should adhere to.


Tags
Have we been caged by our video conferencing software for too long?

Time to bring humanity back to the classroom

COVID 19 has had a profound effect. It really goes without saying. But I am not talking about the heart-shattering loss of life or the cabin fever inducing 3 years we spent locked in our homes. I am talking about the way business is conducted and how foreign language training has evolved here in Japan. With an increased acceptance of video meeting software such as Zoom, Teams or Meet, the classroom shifted into the virtual world as well.

Companies were forced to move the office to people's homes while the pandemic raged and after companies grew to accept that style, many have stuck to Work From Home. Nikkei Asia estimates that nearly 40% of workers are still doing a hybrid style of work (link), saving transportation and even electricity costs for businesses. This shift to video meetings also impacts on the number of business trips as communication can be achieved for a fraction of the cost. This research positively talks about how 64% of companies still find business travel important, but that means that 36% don't.

Of course, what I am leading up to here is that this has impacted the general attitude towards studying foreign languages, particularly English. More private students or companies are turning to more reasonably costing online English training meaning there has been a step back from the beneficial environment of face-to-face English lessons. Aside from the obvious lack of technical issues that sometimes crop up, there are many benefits to a more intimate training environment. A teacher can have quicker reaction times to questions or problems and has a better capability of reading learners' body language. There is a better sense of connection between all members when you are in a live environment, with more live tools at the teacher's disposal. Last, but not least, there are less chances of succumbing to distractions such as pets, children or that temptation to turn the TV on. This website also talks about motivation and focus as a couple of benefits of being in a classroom as some other potential benefits.

Companies offering English training need to embrace a commitment to quality lessons with practical contents set up in a way that is enjoyable for the students. And most importantly, we need to bring the humanity back to the English study environment and get back in the same room. The teacher needs to work closely with the students to help them realize their goals and use all the tools and signs at their disposal. This is at the heart of what Lowrey Global Consultants strives to do.


Tags

Get it right and make the right impression

When you are trying to communicate with your guests, it's great that you want to help your foreign guests feel at home by using English. However if you put the wrong words out there, it sticks out to your foreign guests and can do more harm to your brand image than it does good.

For example here are a couple of pictures;

I guess that 2 seconds saved not looking up the correct spelling is more important than the damage done to your business' brand.

This picture asks us to eat 'quiently' unfortunately 'quiently' is not a word. 'Quietly' is likely the target. Now, your foreign guests are having a chuckle and the importance of your message is diminished.

Someone failed their English grammar test.

This water be good to drink. 'Be'? I have some elementary school students that can see the mistake, 'is' would be correct. The grammatical error may not stop people from drinking the water, but it, again, affects your brand.

It's easy to avoid such mistakes by checking your English beforehand. If you use our sign checking service, it will not only be done at a reasonable cost, but we can offer some more suggestions that might add a more authentic, native voice to your signs. For instance the first sign could be, "Please respect other guests and refrain from making loud noises." The second sign could be, " It is safe to drink this water, please enjoy!".

Let us know if we can help you.


Tags
A number of students staring up a very long ladder, suggesting that some hurdles feel too hard to overcome.

What is a realistic target?

TOEIC. Japanese companies continue to use it as a measuring stick for English progress. I previously posted about the problems with TOEIC and how it falls short as a true measuring stick for English growth but without it, how does a company measure their staff's growth? If you have any ideas please feel free to put in the comments below!

What this means is that we will often be asked to support a company lesson that uses TOEIC to measure the training program's effectiveness in communication training. Though I will tell them that TOEIC is not an effective measuring stick, I still have to strategize around this hurdle. You see, a communication-based lesson focuses on different (and arguably more practical) skills than a TOEIC lesson. TOEIC is about building vocabulary through a strong reliance on listening or reading. We teach little traps students need to be aware of, or ways to improve the efficiency with which you complete the test (most students are unable to complete the entire test).

The sticky point is that a company will set a target or a bar for the students to achieve. I've seen a 70 point increase target, which I felt was reasonable in a year, but the next year I have seen that grow to 100 points. Sometimes setting the bar too high is de-motivating, in contrast if a student feels their target is more attainable, they might make a stronger effort. In my recent experience working in a company, I saw a 40-70 point growth as a positive result and rarely saw students see a 100 point increase. I have always tried to make English enjoyable and in some ways, self motivating, so I know that we can set a stricter training regimen, but I think the truly realistic bar is 70. If a company sets a 100 point jump over a year, they need to be open minded and possibly set up a secondary interview-based test to measure areas like response time, accuracy, comprehension, the ability to ask for repetition or the students' ability to make long answers.

This is my take on the situation, if anyone reads this and has another opinion, please let me know!


Tags

Idioms, a key part of language

When it rains it pours

I noticed a lot of textbooks don't have enough idioms. Particularly on a junior level. It's kind of crazy when you consider how common they are in our daily conversation in the realm of natural English.

So, here are a few that might be of interest to students;

When it rains it pours -> This can be used in both negative and positive situations. We use this to describe that when one thing happens, another or a few events seem to follow. For instance a student came down with COVID 19 and her air conditioning broke down a day later. When it rains, it pours, eh?

Kill two birds with one stone -> This idiom meaning to accomplish two things in one action is easy to imagine. In fact there is a similar idiom in Japanese, as there is for the previous one, so when your students study this, they will say, 'oh, I get it!'

When life gives you lemons, make lemonade. -> This is more of a proverb than an idiom but it is a good way to encourage positive thinking. The basic idea is when you are met with trouble (lemons), you should do you best to turn it into a positive situation (refreshing lemonade).

Take it on the chin -> When you are down or something bad happens to you, accept the situation and don't complain or turn it into a big problem. Be positive even in adversity.

I like to focus on positive expressions and situation as sometimes learning a language can feel like a very negative situation, especially for some beginners.

Teachers can teach idioms by making a guessing game (can you guess the meaning of this idiom), or finding ways to draw these out in the course of discussion in class. Make sure the students make a note and try to quiz them later or provide them with an opportunity to use them in a class.


Tags
A bridge spanning a body of water. Like our company, a bridge to the global community

The bridge

Why did Lowrey Global Consultants settle on a title as a consulting company as opposed to just a language training one? Because there is so much more that my 19 years in Japan have taught me, so much more that I can help foreign companies with. Conversely, my deep understanding of foreign culture and my connections make our business a convenience conduit to foreign businesses in Canada or North America.

One of the keys that can see a lot of companies tend to fall face first is in a lack of understanding of local conditions. A famous example is the French supermarket giant Carrefour when they tried to expand into Japan and gave up in only 4 years. They started in 2001 and had exited by 2005. They didn't understand that Japanese consumers prefer to buy small quantities of food to make sure that they are always eating fresh food. So they shop more often but buy smaller amounts which did not fall into the plans of the European company used to high volume sales. Walmart saw similar disappointment though they gave their majority share in Seiyu 20 years before giving up.

Understanding the local mindset, not just business conditions is a key to success. On top of this giving things time is essential here. A company can't try to enter into a highly competitive industry and expect to have success in a half year. Relationships need to be built, successful smaller connections can lead to more openness to business from other companies and move up the ladder from there. These insights plus an ability to communicate and research in the local market gives us a chance to arm you with the right expectations and strategies in coming into a market such as Japan.


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
  • etherealsworldvision
    etherealsworldvision liked this · 4 months ago
  • lowreyglobalconsultants
    lowreyglobalconsultants reblogged this · 1 year ago
lowreyglobalconsultants - The Bridge to International
The Bridge to International

Language, international business and getting your wording right

32 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags