yeah a boyfriend sounds nice but a supreme enemy you can make out with sometimes in secret sounds a lot more hardcore
something wicked this way comes. modern witches: instagram.
Adam: knows Ronan has a crush on him
Gansey: knows he's gonna die
Noah: knows literally everything
Ronan: doesn't know a fucking thing, my guy
blue: i made this friendship bracelet for you.
ronan: you know, i’m not really a jewelry person.
blue: you don’t have to wear it.
ronan: no, i’m gonna wear it forever. back off.
Why The Raven Cycle isn’t getting any diver$ity cookie from me.
This contains mild spoilers, and text from The Raven King.
The way Henry was introduced in BLLB was unforgettable. We saw him making an offhand rape comment. This is pretty common. See All For the Game series by Nora Sakavic where their lone!good!moc could be seen making the same proclamation throughout the series. I am willing to let it slide, maybe, this is not about race.
Moving forward to The Raven King, we get to know Henry Cheng better. He’s half Chinese and half Korean. His mother Seondeok is a Korean dealer of illegal antiquities. White authors can’t seem to write East Asians without associating them with mob, yakuza, and mafia? Another example: All For the Game series by Nora Sakavic
This is the part where it gets nauseating.
“Principles? Henry Cheng’s principles are all about getting larger font in the school newsletter,” Ronan said. He did a vaguely offensive version of Henry’s voice: “Serif? Sans serif? More bold, less italics.”
Blue saw Adam both smirk and turn his face away in a hurry so that Gansey wouldn’t see, but it was too late.
“Et tu, Brute?” Gansey asked Adam. “Disappointing.”
“I didn’t say anything,” Adam replied.
It was explicitly stated Henry’s second language is English. I’m going to assume Ronan is mocking the way Henry speaks, the intonation or accent of his voice. Whichever fucking way I look it is racist. Nobody even called Ronan out. The gross thing, the author made it into an “inside joke” for pynch.
This didn’t end right there. We have another pynch scene where they made a punchline out of Henry’s ethnicity.
“Adam made puerile jokes at Henry’s expense (He’s half Chinese? “Which half?”) and sniggered clannishly; Blue called them on it (“Jealous, much?”): Gansey told them to put aside their preconceptions and think about him.
Really? This made into the final publication? Minority’s ethnical identity isn’t a subject for crass puns. Blue and Gansey’s meek intervention is not going to pacify me. I’m not here for this. Once again, this become a “cutesy” pynch scene.
These vile ~scenes~ about Henry’s otherization serves no purpose. It doesn’t contribute anything to the plot. You can reason out the narrative is implying Adam and Ronan are jealous (of Gansey’s new attachment to Henry,) but the author could’ve made a different approach of executing that. This is deliberate.
Another troubling scene with Henry and Blue
It was this: Blue, teetering on the edge of offence, saying, I don’t understand why you keep saying such awful things about Koreans. About yourself. And Henry saying. I will do it before anyone else can. It is the only way to not be angry all of the time.
Great another Korean character written by white author who might or might not be experiencing internalized racism. Sounds familiar? See Ellen Oh’s intake of Eleanor and Park by Rainbow Rowell.
I see a lot of bloggers here are now clamoring for Henry, maybe it’s because he’s greatly sculpted, or because he’s Asian and his characterization speaks to you. If your reason is the latter, I have news for you. There are plenty of Asian authors specifically Chinese, and Korean, who are out there doing a spectacular job at it. Here are some of them; Jenny Han, Renee Ahdieh, Cindy Pon, Malinda Lo, Ellen Oh, Maureen Goo, Marie Lu, Lydia Kang, Amy Zhang, Celeste Ng, S. Jae-Jones, and more.
“You each get your own private room.”
You fools. You think this will stop me, a fanfic writer, from writing those OTP moments? The gay is only beginning, my friends.
Please consider:
- “I had to jump three balconies and crawl up two flights to see you”
- “I’m stuck in the stairwell to your room because there’s another couple making out and they’ll spot me”
- “our rooms are right next to each other but we still text all the time”
- “you live down the hall from me and it’s only now that I’m realizing that you have the cutest pajamas ever”
- “you play shitty music at 3 in the morning and I’m not afraid to kill you”
- “you’ve been reading those notes out loud for the past four hours and I’m just listening in because I’m learning more from you than I did the entire two weeks of lessons”
- “dude you’ve been playing sad music for the past three days are you okay”
- “I’m the stress baker and you’re the stress eater and we’re always stressed so we end up become best friends”
- “I tried to do laundry for the first time ever and it looked easy but now there’s soap everywhere and all my white clothes are pink will you stop laughing and help me please”
- “we’re study partners before we moved into the dorms so we don’t change anything but we do find out that everyone else thinks we’re dating so they end up leaving us alone to study how convenient”
- “someone keeps stealing my favorite socks and when I find out who I’m going to strangle them with their shoelaces”
- “someone through the gaudiest pair of shoes up on the roof who in their right mind would wear those - oh they’re YOUR shoes?”
- “I ran out of hygiene supplies so I’m borrowing yours but I keep forgetting to buy more so we always share but I end up liking you a lot so I always say I ‘forgot to buy more’ and I think you’ve caught on but you’re not saying anything”
- “I have twelve tons of homework I kept putting off but you’ve had yours done for weeks but you won’t let me copy so I have to sneak into your room for the answers and wow you really love weird socks”
- “you keep burning candles and the smell keeps drifting over to me and I’d usually be fine with that but you have a terrible taste in candles”
Guys this is our chance for every single “dorm room shenanigans” thing EVER
Sophocles, Elektra (trans. Anne Carson)