An informational comic I drew last year for my Comics 2 class, reposting it to my new account (had to jump ship from the old one unfortunately) with some minor grammar changes and learned my lesson in adding watermarks! Happy early pride :)
(because I can't draw for shit but I still like to imagine the fanart in my head)
Pleeeease if any of you actually make one, tag me I'd love to see it!!!
I sadly didn’t get to finish this movie when it was on Netflix
But hooooooly gods he’s was so hot in this
(Childish tho as a king)
Léa Seydoux as Isabella of Angoulême and Oscar Isaac as Prince John in Robin Hood (2010)
My bitch pose is NYASTYYYY
Daredevil: Born Again - TV spot
Reposting just bc I thought they looked cute together
(& they're both prints... 1 2 !)
in spanglish you don’t switch by word, you switch by phrase.
it’s not:
“[first part of the sentence in english], [second part of the sentence in english], mi amor.”
“[full english sentence], querida.”
it’s:
“[first part of the sentence in english], [segunda parte de la frase en español], mi amor.”
-
also miles is boricua, miguel is mexican. they have two different accents and use different vocabulary for certain words.
also miles is “nyourican” - a puerto rican native to new york - while his mom is directly from the island, so there are differences there, too, because his spanish is more influence by new york english. 
here’s some good references that aren’t google translate (which usually pulls from spain, a country that speaks vastly differently from latin america)
SpanishDict
WordReference
here have some random videos on different slang/spanish accents:
Puerto Rico
Mexico (1) (2)
-
in spanish most words are gendered, so most feminine words end in a and masculine/gender neutral words end in o. adding ito/ita makes something cuter, smaller and more affectionate.
spanish nicknames that aren’t “mi amor”
“querido/a” - darling
“cariño” - dear (always masculine regardless, of who its being said to)
“mi princesa/prĂncipe” - my prince/princess
“mi rey/reina” - my king/queen
“papĂ/mamĂ” - can be used in any way; romantic, sexual, familial for one’s parent or child, or just platonically
“tesoro” - treasure
also spanish is a language that uses adjectives as terms of affection both cute ones and ones that might sound insensitive in english
gordo (fat), flaco (skinny), negro (black), blanco (white), linda (pretty), bella (beautiful), morena (brown skin), etc.
and like most languages that are not english, spanish has multiple ways of saying i love you.
“te amo” - romantic
“te quiero” - familial, platonic (although there’s nothing wrong with using it romantically)
see also:
te adoro - i adore you
te deseo - i want you
te necesito - i need you
 and, of course, they can vary regionally too.
please use this because i have read a lot of really well written things that take me out of it because the use of spanglish is terrible. don’t just go on your presumptions that spanish/spanglish works in the same way that english does.
- signed your friendly neighborhood afro-latina
El taxi