[Chapter 1] [Chapter 2] [Chapter 3] [Chapter 4] [Final]
Place: Roller Coaster Boarding Gate / ジェットコースター搭乗口
Yui: Ka- Kanato kun….will this roller coaster will rise up that high….!?
Kanato: Yes, that’s true. But could it be that you’re scared?
Yui: Eh? No, that was...
(Kanato kun will be riding with me, so I can't say that I wanna get off because I am scared….)
Kanato: Hmm….Is that so?
*Gets closer*
But your hands are...trembling?
Yui: 一 kh!
(He’s holding my hand…!?)
Kanato: It’s alright. Since I’ll be by your side.
Yui: Ye- yes…
Kanato: And also, if we have a surprise ride, then may have so much fun no?
Yui: (Umm...I wonder…)
Kanato: It’s a special parade so the enjoyable things of it will be very interesting. Ah, look, it's gonna start by now.
*Screen black*
*Roller coaster starts*
Place: Saint Honoré Park Street / サントノレパーク通リ
Yui: (I didn’t think the roller-coaster would be so much fun…!)
(Coffee up and target-shooting game, both were very interesting…)
(Maybe that was possible because he was by my side…)
Hey hey, Kanato kun. What will we ride next? Or we’ll have a little break?
I’ve heard that we can have food at a restricted Gelato shop.
Kanato: ...fufu
Yui: What’s wrong? You suddenly giggled…
Kanato: I am thinking that you’re really enjoying the parade.
Yui: Ah, so sorry…! I just kept getting excited…
(I didn’t look at the surroundings when I was just having fun around with Kanato kun…)
Kanato: Don’t worry about it that much. I was having fun too.
Today is the end of the parade, somehow it’s a lonely feeling.
Yui: Yes...it would be better if the parade was for a long time.
Kanato: Shall we live here?
If we do it, then we can enjoy it a lot.
Yui: Fufu, that’s right. As you said.
(If we could really live here, then we may have a happy lifestyle…)
Apple pie shopkeeper: 一 Ah! It’s you guys…!
Yui: Eh…? You are the apple pie shopkeeper san…
Kanato: What? Do you have any business with us?
Apple pie shopkeeper: Yeah, I was searching you all the time. I wanted to apologize for the other day...
Yui: (Oh, he’s talking about the poisoned apple pie that he handed over…?
Apple pie shopkeeper: Sorry for testing you out…
*Bows down*
Yui: Tha- that’s! Please raise your head…!
Kanato: As she said.
Thanks to your poisonous apple pie, I was able to be careful.
Apple pie shopkeeper: ...kh…
Kanato: Above that, everything didn’t turn out bad.
Yui: Kanto kun…
Apple pie shopkeeper: If you say it then I will feel relieved.
And...if it’s okay then I want you to accept this.
Yui: Eh, this box…
Apple pie shopkeeper: Forbidden apple pie from my shop.
I handed over the poisonous one before but this one is genuine and real one.
Kanto: We can’t accept it. We don’t have any reason.
Yui: Th- that’s right...We didn’t do anything.
Apple pie shopkeeper: It’s fine y'know. Even though it’s unreasonable.
You came to an amazing parade. I want you to know the taste of my product.
Kanato: ...Understood. We’ll accept it.
Apple pie Shopkeeper: Sure! I baked it for you guys!
Yui: Thank you so much. We’d really love to eat it by valuing this.
Apple pie Shopkeeper: Enjoy the parade that is a little left!
Yui: Yes, of course…!
Kanato: That person was...nice. Looks like we misunderstood a little.
Yui: ….yes, that’s right.
(There are so many good people in this demon world. I am very glad to know them…)
Kanato: Let’s go back to the hotel and eat the apple pie there.
More importantly, I want two of us to enjoy the end of the parade together.
Place: ホテル•モーントシュタイン バルコニー / Hotel • Mornstein Balcony
Yui: Waah! This is the real forbidden apple pie.
Kanato: Yeah, looks super delicious.
*Spoon*
Yui: Here Kanato kun, have a taste?
Kanato: Can I?
Yui: Yes, ofcourse!
Because it was for you I got back my heart.
This is why I want you to eat first.
Kanato: Fufu, is that so.
Then I won’t hesitate to eat this. ...mn…
Yui: ...How is it? Does it suit your taste?
Kanato: Yes! It’s super...yummy!
As expected, it was called forbidden. It’s the most delicious apple pie I’ve ever eaten.
Yui: I see, then it’s good…!
Kanato: ...here, now it’s your turn.
Yui: Eh, but…
(This is Kanato kun’s fork?)
Kanato: I’ll feed you.
Come on, say “Aaaa”
Yui: ...Aaah….mn…
Mhm….super delicious! Just as you said!
(The sweetness and sourness of the apple has filled in my mouth...really delicious…!)
Kanato: Then I’m glad. You can eat the rest of it then.
Yui: Eh, are you fine with it? Perhaps you didn’t like the taste?
Kanato: No, I didn’t mean that.
But, as I expected. I’d like to eat this way 一
Kanato: ….nh…*kiss*
Yui: nh….!
Kanato: Fufu. Thanks to that apple pie, I can sweeter more than usual…
...nh...mnn….nh…
Nh *kiss* ….As I thought, you’re precious.
Maybe Yui san is like a forbidden fruit to me…
Yui: ...nh…
Kanato: ...Neh, i want to kiss you one more time…
So, look at this way, Yui san.
Yui: Nh...yes…
Kanato: ….nh...nh...mnn *kisses (3 x)*
I love you…. From now till the end and forever, you are only mine...
Place: Reine • Dō • Aji / レーヌ• ド•アジの店
Yui: Ruki kun, did you find the recommended books inside it?
Ruki: I guess so...it’s worthwhile reading it however...
Also...
The literature is different but it may be practically useful...
???: Apart from that~ I wonder if it’s the book I was recommending~ ♪
Yui: Eh?
Laito: Here you go, Bitch chan ♪ You can read this one.
Yui: What kind of book is it?
Laito: Hmm...For explaining easily, I will say it’s an erotic novel book ♪
Yui: Eh!?
Laito: It’s will be boring if you just read an ordinary one~
Ruki: Haah...your hobbies and tastes are usual as ever.
Laito: Nfu ♪ Ruki, don’t you have any interest in this book?
Ruki: I don’t.
Laito: Hmm...But, I’m curious that what’s your honest comment about this book...?
Hey Bitch chan, very unlike me, don’t you think Ruki’s interests and preferences are more maniac type? Nfuh
Ruki: ...I shall make you to stop inflating your extra thoughts.
Yui: (It’s very clear that Ruki kun’s mood is being in gloomy temper right now...)
Laito: By the way, what kind of books you usually read, Ruki?
What about lending this book...to me!
*Takes the book*
Ruki: Kh...
Yui: Wa- wait, Laito kun!
(He has just snatched away his book...)
Laito: Hee~ It’s looks a little complex...what it could be...?
*Opens*
Kh...h- hey...
Yui: ...? What’s wrong?
Laito: Hoo...heeh...when it will get melted as it will become hot...? Kh...I see...
Yui: Kh...
(Ruki kun...What kind of book you were having exactly...?)
Ruki: ...Haah...
Laito: ...the surged up juice...gh! Oooh...! Heeh~ I see now...
Hey, what was that~! It’s the most dirty one comparable to all the books I’ve read so far~!
Yui: Eeeh...!?
(Ruki kun...? Does that mean you were...?)
Laito: Anyways, I am gonna take this book permanently.
After all, I knew than Ruki has been just pretended that he doesn’t have interests in such things. I’ll be off then~ ♪
*Walks away*
Yui: (He left...)
Ruki: Oi, livestock. What’s up with those eyes...
Don’t tell me you’re seriously misunderstanding these...
Yui: M- misunderstanding you say...
(It’s because Laito kun’s reaction...now matter how I try to think...)
Ruki: The book that Laito’s reading was a recipe book from the Demon World.
Yui: Eeeh...!?
Ruki: Good grief, what the heck he was imagining just by reading such a simple book...Sakamaki Laito...I’m not even close to understand him...
Yui: (It doesn’t seem so easy to understand what’s going on in Laito kun’s head...)
Place: Saint Nore Park / サントノレパーク通り
Yui: It’s being so crowded here...
Ruki: Exactly. It wasn’t that crowded even a little while ago...
Yuma: Oh, coincidence huh. You two also come ‘re for visitin’?
Yui: Yuma kun?
Ruki: What’s that you’re holding?
Yuma: The parade will be continuin’ from now on. These’re some goods for that.
If possible, then we should have some fun as much as we want, yeah?
Yui: Sounds really fun. Ruki kun, since we’ve come here after all, then let’s participate!
Ruki: Yeah, I don’t mind.
Yuma: Then I’m gonna lend some of these to ya’.
Look this stick, it glitters if you press it’s button!
Yui: You’re right! So pretty
Yuma: What ‘bout this hat, Ruki? You gonna put in on?
Ruki: Nope, I’ll pass.
Yuma: Hmm, I knew ya would say it. Well, it’s fin though.
Yui: (It’s hard to imagine Ruki kun wearing a hat from the parade...)
Yuma: Ah, that’s right. Let’s grab a seat right ahead. Since it’s gettin’ so crowded.
*Yuma sits*
Yui: Yuma kun, this is the blue sheet that you use for the garden?
Yuma: Yup! I just washed it on the other day, it’s so neat right?
Ruki: Haah...that’s the only choice. Let’s sit here at least using this sheet.
I’ll bring some drinks. Yuma, just stand and wait here.
Yuma: Ha? Why should I stand?
Ruki: Just listen and keep standing. I’ll come back right away, so don’t sit down.
Oi, let’s move on.
Yui: Ah, yes...
*After a moment*
Yui: The people are keep coming more from the before...I can’t find where’s the sheet at this state.
Ruki: No worries. You’ll find it in an instant.
Yui: (He’s very sure about it. But how can we possibly...)
Ruki: 一It’s over there.
Yui: Eh?
(He has really found that...!)
Yuma: You guys are pretty late!
Ruki: My apologies. The store was crowded.
Yuma: Oh my. Thought you got lost as there’re so many people.
*Music starts*
Yuma: Ah, it started!
Yui: Tell me Ruki kun, how did you find this place so quickly?
*Ruki gets closer + whispers*
Ruki: Yeah...it’ll be a secret to Yuma though.
Yuma is tall after all. It’s enough to create a great landmark only if he just stands in that place.
I’ll use this method sometimes in the places where there’re so many crowds...
Yui: (So that’s how it was...!?)
Yuma: Hm? Ye’ two...what’re ya’ whispering for?
Ruki: Nope, never mind. You can have a sit now. Anyways, let’s enjoy the parade.
Yui: (However, by taking Yuma kun as a landmark is very likely Ruki kun...)
[Chapter 1]
Place: Mortstein Hotel • Guest Room / ホテル • モーントシュタイン客室
Yui: (Nh...something smells so good…)
Ruki kun….?
Ruki: Oh, you’re awake huh.
Yui: Good morning….what are you doing?
Ruki: Room-services were also admirable, but since there was a kitchen so I preferred to make breakfast.
I thought to wake you up after I’m done with settings...hmph, you have a very sharp nose.
Yui: nh….I didn’t really wake up because of appetite!
Ruki: Ho? Does that mean you don’t wanna have some?
Yui: Uuuh….I’ll eat…
Place: Mortstein Hotel • Balcony / ホテル • モーントシュタインバルコニー
Yui: Waah….wonderful! Have you managed all of these on your own?
Yui: (Perfect table settings. Menus are Salad & Soup and on the main plates, there are….)
Ruki: It’s called egg benedict. ...I did even imagine cooking it in the Demon World.
The refrigerator’s number of ingredients in this hotel was terrible.
Yui: (Cooking such a delicious breakfast using limited ingredients means Ruki kun’s cool indeed.)
Well then, I’m gonna start eating!
Ruki: Yeah, I don’t mind while you’re eating but listen to today’s planning.
Yui: Yes.
Ruki: ...I am thinking about going to talk with that boy from yesterday one more time.
Yui: Eh? But…
Ruki: We still can’t give up even though we were declined for once, right?
Nevertheless….we’re dealing with getting back your heart after all.
Yui: Ruki kun…
(But the man from yesterday, somehow he seemed to deal with some circumstances…)
(I don’t think we can get to hear everything from that man without any troubles…)
Ruki: ...What’s wrong? You’re wrinkling your eyebrows.
Yui: Umm...that’s...what can we do so that he’ll explain everything to us…
Ruki: ….Ofcourse, I’ve also thought about that.
He somehow looked like he was facing some certain issues…
Yui: kh….So, you’re thinking that too?
Ruki: ...Well, yes.
This is why, let’s try to talk with him in a different approach. There won't be any point if it gets repeated over again, right?
Yui: I think so…
(As expected of Ruki kun. Unlike me, he has always been thinking about many things…)
Ruki: Let’s pause this conversation for now...if you don’t eat then the break will get cold.
Yui: Ah...that’s right.
*Spoon*
...Yummy!
Ruki: ...Then I’m glad.
Yui: Especially the taste of this sauce...what did you apply in it?
Ruki: Oh, that was probably...cheese like thing.
Yui: ….? “Probably” you say….
Ruki: My bad, but even I don’t know how to answer your question.
It’s similar to cheese however, it was made from the animals’ milk which is unique in this Demon World.
Talking about that, there’re some pictures of the animals in the package…
Yui: I- I won’t see it…!
(...I have a bad feeling about it...I hope it won’t damage my stomach…)
Place: Rubean Lake / ルビーン 運河
Ruki: It’s about that man from the underground corridor, however, I’ve found new information about him.
...Looks like he is a shoemaker.
Yui: Shoemaker?
Ruki: Yeah, they say, he is a tradesman who specializes in making shoes for women and…
The shoes that guy makes are very unique and charming, and those are very well known even in the Demon World.
Yui: I see...but…
(That shop doesn’t feel like shoemakers’ shop at all…)
|| Yui meant here “靴屋さん” kutsuya San” which basically means Mr. shoemaker. However, I have translated it like “shoemaker” as there’s no difference based on the politeness level in English.
Ruki: However, he looks like he’s completely retiring from his main job.
Yui: Eh...but why…
Ruki: ….No clue. But he must have reasons.
From here onward, it’s just my stimulation but…
Probably Earl walter is involved in the fact that he has paused making shoes.
Yui: kh...Earl?
Ruki: Mhm, probably….
According to my familiars, the time when his treasure was stolen,
It’s the same time he retreated from making shoes…
That’s why, today I wanna continue the conversation by keeping in mind these possible facts.
Yui: I see...then…
Ruki: Perhaps, it will be the last chance to get to hear something from that shoemaker.
This time, while talking with him, I gotta be cautious as much as I can.
So, I also want you to land me a hand.
Yui: Mhm, got it.
Ruki: I think we should figure out the ways of how to make him split out something…
Don’t you have any idea by the way?
Yui: Uumm..let’s see…
上手に出る / Over behaving
誠意を示す / Show good intention
Yui: We have no other way but to make him understand that our attitudes are having good intentions.
Ruki: I get your point... Maybe that’s right…
Yui: By the way, it’s important to know that man very well.
(For now, I want a little bit of information…)
Ruki: Yes, that’s what I meant.
For both humans and demons, it’s impossible to compromise without co-understanding each other.
Like I and you were, right…?
Yui: Fufu...that’s true.
(Many things happened, plus there were also sometimes when we had differences in a few cases…)
(He was able to understand me...this is why, I have him now.)
(That side can’t be changed for both humans and demons. I really think so….)
(kh….then, it means…)
(If I think...what would humans like me do in such circumstances…)
(If I try that out, then it should be fine I guess…?)
Ruki: ...Yui? Did something happen?
Yui: Something good...pops out in my head…
Say Ruki kun, would you mind going over there?
Ruki: Flower shop….? But for what?
Yui: Fufu, just a little.
Place: Glimmer Main Street, front of Wagon / グリンマーストリート表通りりワゴン前
Yui: (Waah, they are a variety of colors…!)
What about giving these flowers to that shoemaker as a present?
Ruki: ….Flowers? Such stuff...he is a guy, you’know….
Yui: That’s true but…
But you know...that shop of the man was really dreadful.
If we decorate his shop with these a little, the atmosphere may turn out better….
Ruki: Mhm, so it’s what it was about huh….?
Yui: (Will he won’t agree…)
Ruki: Well, that’s fine. If that’s what you want then do it without asking.
I will be waiting around here.
Yui: Yes! Understood.
(Which one shall I choose…)
(Red or pink ones are very pretty though... shall I go with white and yellow ones?)
(I hope he’d like it…)
*After all*
Yui: Ruki kun, thanks for the waiting. Let’s walk on then.
Ruki: Ah, but wait a sec.
Yui: Eh?
Ruki: I just thought something by being taught by your conception a while ago…
Not only those flowers but let’s buy something else for him too.
If it’s possible then the shop right there…
Yui: (...Confectionary store?)
Ruki: ...If feeling sympathy for others leads to showing a good faith in them, just as you said, then we should give more, no?
Yui: Yes...then let’s do it.
(He really appreciated my opinions…)
(May it’s a simple thing but...it makes me happy….)
Place: ‘The fear” Confectionary Shop / ザフィーア菓子店
Yui: This place is crowded too.
Ruki: Yeah, according to that poster, there are a few baked sweets which are restricted for the parade.
*shows her the poster*
Ruki: Here, this one.
Yui: Waah, so cute!
(The small box of baked sweets, the tastes and also it’s wrappings are being specialized for the parade!)
Ruki: Alright then...which one will you choose? I don’t mind if you decide.
Yui: Then, this one...
Ruki: Okay, then I’m gonna tell them to wrap it.
Yui: Yes!
(By the way…)
(There are many cakes in the showcase which I haven’t even seen before…)
(Looks super delicious…)
*On the other side*
Ruki: ……….
*After a while*
Ruki: Oi, let's’ move on.
Yui: Ah, yes!
Place: Underground Corridor / 地下回廊
Ruki: That shoemaker's shop was...in this direction, right?
Yui: (M- may be…)
(Yesterday, we came here accidently, so I couldn’t realize at all…)
Ruki: ...hm? What’s wrong? Did you say something?
Yui: N- nothing at all. I hope we’ll find the way without facing troubles.
Ruki: ...It’s because yesterday I put some familiars out here just in case.
...Good grief, yesterday was really awful…
Yui: ...I think so...fufuh
Ruki: ….But, if I take a prediction then, you’re somehow in an unfortunate state, aren’t you?
Yui: Eh?
Ruki: Shall I press you against the wall just like yesterday…
*Corners her*
Yui: Aaah…!
Ruki: I thought you wanted to receive punishment from me once again like this…
Yui: S- such…
Ruki: Fufh...your face is flushed.
*He backs off*
But unfortunately I lack the time playing with you right now. Let’s hurry.
...I want that face to be back in the normal color before you meet that shoemaker.
Yui: (...He is so…!)
*after a while/ knocks*
Yui: Excuse us.
Shoemaker Man: Yes….but, you guys are from yesterday…
Yui: Very very sorry. Umm…
Ruki: We wanted to talk with you once more. Would you mind buying us some time?
Shoemaker Man: But, I told you. There's nothing to talk about.
Ruki: We’re actually aware of that. But still I want you to listen to us by any means…
We’ve heard about the reputation of your shoes. We’ve done something rude yesterday, for not having known such a famous shoemaker.
Shoemaker Man: kh…!
Thanks for the compliments! But unfortunately I don’t make…
Ruki: We’ve heard that too. You’ve retired right?
Shoemaker: Mhm…
Ruki: That’s fine. When I heard that you make shoes without even using magics, it made me a little interested.
Yui: Without using magic? It means these are completely hand made…
Shoemaker: Yes, that’s true…
Yui: Wow! You are a real deal shoemaker, aren’t you!
Shoemaker Man: Fufu...that’s right. It’s something that I am special about….
Labor work is darning painful, however it’s very worthy at the end…
I feel like the people who’ll wear it will love it for a long time as much as it takes time to make it…
I see. As expected from you. ...If you agree then can we talk a little bit more?
Shoemaker: ….But…
….Well, nevermind. Got ya, come inside.
Ruki: Ah, thank you.
Place: Underground Corridor, shoemaker’s shop / 地下回廊 靴職人の部屋
Yui: Umm, it’s not something special but...if it’s good then would you accept this from us…
Shoemaker: Hm? Taking a burden for bringing a present for me…? You guys are bad…
Fufu, it’s very pretty flowers. The sweets seem to be a product of restrictions for the parade…
Ruki: ...You took a correct guess.
Shoemaker: It’s almost like a habit of mine to observe works of stuff and fashion trends.
Anyways, please wait a lil’. I’ll make some tea…
*After a while*
Shoemaker: Here you go.
Yui: We’re sorry…
Ruki: Thanks a lot. ….hm? This tea has a different aroma.
Shoemaker: Eeeh, you’re correct! This was also limited stocked for the parade. I think it also goes well with these sweets.
Yui: Waah...thank you so much!
Shoemaker: Then...what did you want to talk with me earlier?
Yui: It’s about you making shoes which are handmade…
Ruki: In the first place, why’d you wanted to be a shoemaker?
Shoemaker: I wonder...who knows…
Since I didn’t have any productive things, I didn’t expect to earn a huge profit at the beginning.
Making custom shoes one by one一
Just for one person. Putting all of my heart into making just for one person was fun to me.
Yui: Just for one person at once…
Shoemaker: Strength and brightness...the practicality is also essential but I don’t wanna ignore the design.
If the shoe doesn’t enchant one’s heart by wearing it...that shoe will be meaningless.
Yui: kh…!
Shoemaker: Thus, when I became interested in these, then I naturally started making shoes for ladies…
Ruki: I see.
Yui: (I feel like Ruki kun is denying him a little…Umm…)
...Oh that’s! If it’s okay then I want to see your shoes…
Shoemaker: My shoes…? Well, if you’re fine with seeing the simple ones that were left then...I don’t mind…
Wait a little.
*Walks away*
Ruki: Oi, why did you dive into this conversation? It was a waste, isn’t it?
Yui: ...Because he was surprisingly sharing his feelings, so….
Ruki: We just can’t listen to his passion for making shoes.
We have to jump on the topic about Earl. Or it will be a waste of time, nothing else…
Yui: That’s...I am aware of that…
Shoemaker: I’ve made you wait.
Yui: ...Nope! Kh...ah…
Ruki: It’s a magnificent one indeed.
Shoemaker: Fufu, these three are the ones I still can’t lose.
Yui: Wah, incredible….!
(Jet-black high heel and bright red layout, plus…)
This is sparkling. And also it has a strange shape...is it mule?
I have set the jewels in such a way so that a few light sparkles in all rainbow colors.
Ruki: Ho...rather than a shoe, it’s more likely to be called a work of art.
Yui: Umm, can I touch…?
Shoemaker: Mhm! I don’t mind. You can also put on if you want to…
Yui: Eh, but…
Ruki: ….isn’t that fine to wear it?
...Such a splendid shoe, it might be something that can’t be seen again.
Yui: ...You’re right. Sorry for behaving like a child...then
Yui: Wah…!
(It's the first time I’ve worn such adult shoes. Feels a little strange…)
Ruki: ...hmph, not bad. Thanks to these shoes as you’re looking a bit more…
Yui: Eh…?
Ruki: Nope, it’s nothing to matter.
Yui: (Ruki kun! It’s awful!)
Shoemaker: nh…….
Yui: Umm, did something happen?
Shoemaker: No...that’s...that I was looking at you putting on those shoes…
I think the round toe shoes go well with you.
...Then, if I set this heel like this...no, if I do one like a princess style一
……
Yui: (He suddenly starts drawing something…)
(Hm? Could it be…)
(A sketch for the design…?)
Ruki: It’s really skillful work.
Shoemaker: Really?
It makes me happy when it is put into words.
I had practiced to sketch precisely all the way through…
Despite expectations, I did anything that was helpful in making shoes no matter what…
Ruki: Why did you stop making shoes even though you’re so passionable about it..?
...If so painful and sad reasons. So sad that I can’t even say it…
Yui: Eh?
Shoemaker: You know, there’s another pair of shoes that I made putting on all of my efforts onto that…
*Shoes those shoes*
Shoemaker: It’s this one.
Yui: W-...wow…!!
(Such beautiful heels, I’ve never seen it before…)
Shoemaker: I was making over and over again to finish that until I am satisfied.
Particularly this red one...probably I can’t create such a color a second time…
Ruki: Yeah….it looks very unique and passionate in color.
Shoemaker: Usually I contribute according to the choices of the customers….However, it’s different.
It’s the heel that I made thinking about personally for someone…
Yui: ...For someone…?
(It’s heels which means...he had made them by thinking of a woman, I guess….)
(Could it be it’s for his lover…?)
*Parade final BGM stops*
Shoemaker: ...But, just before I was about to handle over to (her)...it got stolen.
Yui: ...Eh?
(Then the stolen thing he got back from Earl was this one…)
(This shoe…?)
Ruki: ………
So this shoe was the one that was snatched by Earl huh.
Shoemaker: Yeah, that’s true.
Because he stole that, I had missed the perfect timing to propose to her.
Yui: ngh….
Shoemaker: So, that was the circumstances of shoes I faced…
Yui: Such…
Ruki: ...However, you get back the shoes didn’t you…?
Then what about confessing your feelings now.
Yui: (Certainly, that’s true…)
Shoemaker: No, I can’t do that. ….I can’t meet her anymore…
Yui: Eh?
Shoemaker: I’ve broken her heart.
I am sure she lost her interest in me….for getting unrecover shock for losing her shoes…
As a result I was even more shocked and stopped making shoes at last.
How was that? Very pathetic right…?
Yui: ...Did she directly tell these to you?
Shoemaker: Nope. These are all my conjectures though…
I was able to understand by seeing her behaviour when I last met her. That’s why I couldn’t even face her.
I am sure she will hate me so much that she doesn't wanna see my face anymore…
Yui: ...Such…
(Even though she didn’t say it to him, he already made up mind to give up…)
(Such...it’s no good….!)
You just can’t give up you know!
Shoemaker: Eh…?
Ruki: O- oi….Yui.
Yui: Whether it’s too late or not….You still won’t know it, do you…?)
(Only his lover herself will know her true feelings, no one else…)
That’s right, what about if you go to meet her from now?
Shoemaker: Eeh!?
Yui: If she sees the shoes, I bet she will…!
*Ruki grabs her*
Yui: Kyaa!
Ruki: Oi, you’re cutting out the main conversation! We’re not supposed to mind this business.
Yui: But...he explained us this far after all….I can’t leave this alone.
Ruki: This is why I am saying this….haah. Right now, you have a limited time, are you awaring of that?
Yui: kh...that’s... I am aware of it. But…!
Shoemaker: ….? Did something happen? You guys are murmuring for a while though…
*Ruki backs off*
Ruki: No, nothing. Anyway, finish this other topic conversations already, let’s jump right on to the main point.
The time when you get back your stolen thing, explain in detail as much as possible.
Shoemaker: kh…
Yui: Ruki kun…!
(If we force it then…!)
Ruki: Although we ended up listening to your personal stories. Then let me share some personal circumstances of us.
The thing that Earl stole was her heart. Now, it has been replaced with a kleinod which will keep her alive for a short time.
We must have to get back that as soon as possible.
This is why, explain in detail the time you get your shoes back…
Shoemaker: Aah...haha, so this is what it was about huh…
I see now. I thought it was very weird for you to be interested in my occupation.
Because Of your purposes, you were acting like you were showing interest in my shoes…
Yui: ...Hold on! We didn’t plan something like that, your shoes were really 一
Shoemaker: Stop it!
Enough already. I don’t wanna hear anything…
Sorry but leave this place... I want to be alone…
Yui: Wait, let us say something...一!?
*weird sound*
Yui: (Wh- what was that…?)
Ruki: ...What’s wrong?
Yui: (...everything’s getting blurred…)
*Yui collapses*
Ruki: Yui!?
*Ruki holds Yui*
Yui: I am...alright…
Shoemaker: What happened so suddenly…?
Yui: That’s...I am okay…
Ruki: You don’t have to talk...darn it, your body temperature is dropping.
Yui: ...Could it be…
(Kleinod is…?)
(No...my consciousness is…)
*Yui closes her eyes / BG black*
Ruki: ...Oii!? Oi!
Place:???
Yui: (nh...this place…)
???: Oh, we’ve met again huh.
Yui: (I am familiar with this voice…)
Earl Walter…?
???: There’s something more important than that. Your partner...is Ruki, right?
Yui: Is there anything wrong with...Ruki kun?
???: No, I didn’t mean that.
It just looks like he has rushed into trouble on his own for having too much worry for you.
Yui: Troubles…
???: You made him angry. He was very close to telling you the secret.
Haah…
Looked like you were somehow helping out that shoemaker. However…
Now the requirement is you and your partner have searched the shoemaker’s girl whom he wanted to propose, right?
Yui: kh…!
???: He has made this promise with the shoemaker for your sake…
...His hard work should be rewarded I think...fufu.
Yui: Wait up, what do you mean by that…
(...He goes away from here…?)
(...I have a bad feeling about it…)
*BG black*
Yui: kh…!
Place: Mortstein Hotel, Guest Room / ホテル • モーントシュタイン客室
Yui: (That was...a dream…?)
(ngh...Where is Ruki kun…?)
Ruki: ……..
*Page sounds*
Yui: (That’s good...he’s just putting himself into reading…)
(There are so many books on the desk...I wonder where he got them from.)
*Turns on page*
Yui: (...But it’s something...that I missed from him…)
(...It's delicate work, but he looks happy everyday.)
(I am sure he prefers this as a part of his daily basis.)
*Page turns*
Yui: (But still I burdened him with so many problems or something...even though we’re in the middle of the parade.)
(I have been always acting against his preferable things...may me he will get disgusted with me.)
(Even though he’s having eternal life...not, rather this is why he wants to spend his life calmly I guess.)
Ruki: ………
...Yui? You woke up?
Yui: Yes...how long was i sleeping?
Ruki: ...The exact time it took to finish reading two books.
Yui: I see...I am sorry.
Ruki: You don’t have to apologize. Above that, how’s your condition?
Yui: Looks like I am fine now, thank you.
Ruki: I see, Then let’s go searching for the shoemaker’s lover.
Yui: If we find out the person he wants to propose to, then he'll tell us about Earl, right?
Ruki: kh...you surprised me. I thought you were completely fainted but were you listening to our conversation?
Yui: Yes, I am sorry…
(The truth is that I heard it in my dream...I don’t want to bring extra troubles so let’s be silent for now.)
Ruki: Well, if it’s true then there’s no point of explanation. Let’s go to the main street.
Place: Rubean Lake / ルビーン 運河
Our destination is the sugar house. It’s said that she works there as an assistant.
Yui: (Ruki kun has been collecting correct information as always…)
(I also have to do my best…)
Place: ‘The Fear’ Confectionary Shop / ザフィーア菓子店
Ruki: It’s here, Come.
Yui: Yes...will you also buy a souvenir?
Ruki: Nope, not that case...Which one you want to eat?
Yui: ...Me?
Ruki: At that time, you were staring at these, weren’t you?
Yui: ngh…!
Ruki: These are delicious so let’s get them. There are also some spaces for eat-in.
Yui: ...Is it okay?
Ruki: Yeah, it’s fine if it’s a little.
Yui: ...Thank you.
(...By that time, he meant when we came here to purchase a present for the shoemaker…?)
(When did he notice that I was interested in these cakes...I wonder.)
(He saw it when I wasn’t aware of him I think…)
(But I am worrying whether I am being a burden to him for this or not.)
Ruki: Why are you making such a face. If you are having problems choosing, then are you gonna eat every single one of these?
Yui: I- I can’t eat such amounts…
Ruki: Then, I’ll help you so...don’t hesitate.
Yui: ...Really? Alright then...
Tart, mousse, jelly, mille crêpes, sachertorte and…
Ruki: kh….! Oi...are you serious…?
Yui: Fufuh... no way. Just kidding.
Ruki: ...You…
Yui: (Just for now...let’s spend time without thinking anything.)
Place: Sugar House / シュガーハウス
Sugar house assistant: You’re welcome here.
Ruki: ….You know the shopkeeper who works in a shop in the underground corridor, right?
Sugar house assistant: kh...Did he say something…
Yui: (Ruki kun is...too abrupt.)
Sorry for saying so suddenly. We wanted to search you for your boyfriend.
Sugar house assistant: kh...I can’t meet him anymore. Please tell him sorry.
Ruki: What do you mean?
Sugar house assistant: Please leave it as it is. I want to forget him already.
Yui: If it’s okay then would you mind explaining the reason? He was really depressed about that…
We want him to become lively once again…! Please!
Sugar House Assistant: ……….
Understood. I’ll explain everything. But in exchange, can you tell him to forget about me?
Ruki: ...If your reasons can convince him, then yes.
Sugar House assistant: Honestly I was thinking to have a good future with him. But, I didn’t want to cause trouble for that.
My younger sister has been sick since she was born...it means I must have to face troubles for nursing her.
But, if I do that, then it’ll be a great problem for him….I can’t allow that.
This is why, at least...I just don’t want to be a burden to him. That’s why I've decided not to meet him anymore.
Ruki: Looks like you have decided something very complacency...if it would be that man, then he would agree to face these troubles.
Sugar house assistant: This is why I disagree...I really love his shoes. So I wanted to devote myself to help him out in making shoes.
Yui: ...I understand those feelings.
Ruki: Oi?
Yui: (“I like him, so I don’t want to bother him. I like him, that’s why I don’t want to a burden to him.”)
Ruki kun, I am sure these are the feelings... for love.
Ruki: ngh…!
Ruki kun had become silent like that.
...I am sure he had gulped all the words he wanted to say.
Not tolerating the awkward face that Ruki kun was making, she gave us a spa ticket on out way back.
We left the store as the conversation didn’t get lively.
Place: Spa / スパ
Yui: ...So nice feeling.
(We got separated in the changing room, so I interned in the hot spring alone...but I am somehow feeling down.)
Ruki: ...You were here after all.
Yui: kh….! Ruki kun!
Ruki: ...Tell me
Do you think those two will be happy?
Yui: ….I hope so. They are a good couple.
Ruki: But, if they love each other, then they won’t be willing to struggle for mutual concerns right?
Yui: ...Yes.
Ruki: ...I don’t think they will be able to understand each other that easily yet.
Yui: I am sure it won’t be easy...but there are different kinds of love.
Ruki: ...I see.
Yui: (Her words, her boyfriend’s... and Ruki kun’s…)
(Without any doubt, they are sharing the same feeling(s) from the beginning, then why did it turn out like this…)
Ruki: ...The wind feels so nice.
Yui: Yeah, that’s right…
………
(I don’t know what should be the correct decision though, let’s think about it.)
Those who are confused, these quotes are very famous were originally taken from the texts of King James Ver. of the Bible (Matthew 7)
Main source: Rejet
So, this is the love letter from the Ayato Sama huh (1/4)... His handwritting made me realize today that how much smart this dude is...😃 😃 😃 Seriously, all the knowledge about stroke orders of kanjis, hiragana and katakana I’ve aquired so far come out 98% worthless. 😃 🤚
[Chapter 1] [Chapter 2] [Chapter 3] [Chapter 4] [Final]
Shu Carla Kanato Kou
Place: レーヌ•ド•アジの店 / Reine • Dō • Aji Store
Yui: Th- that music box is so adorable!
But my height can’t reach there…
Ruki: I’ll get that for you. They are of 3 different colors, which one you’ll choose?
Yui: Umm, pink one?
Ruki: Gotcha, wait a little.
*Gets that*
Here, bring out your hand.
Yui: Thank you!
Kanato: ………
Yui: Oh, Kanato kun. What’s wrong?
Kanato: Nope, nothing really.
Just thought that you should be a useless person since you can’t even get such a thing by yourself.
Yui: Eh…
Kanato: Unlike you, I can do that on my own.
Oh I see... that one is somehow cute.
Yui: That stuffed toy bird?
Kanato: Yes, the decoration of its head is so light and looks so cool.
Yui: But that’s in the toppest place, it’s impossible to reach there…
Kanato: I can, just watch it.
*Kanato tries to reach*
Kanato: kh...Ah, just a little bit…
Ruki: Oi, shall I lend a hand?
Kanato: No need! I can get that!
Ruki: I see.
Kanato: Don’t take it as fun. This much is...nothing for me kh…
If Ruki can do it, then why can’t I...gh
Ruki: ………
Yui: (Kanato kun, are you okay…)
Kanato: ...ngh! Why….why can’t I reach there...!?
Ruki: ….It can’t be helped.
...here *throws*
Kanato: Ah…! *catches*
Yui: Kanato kun, wonderful! Nice catch, it’s good right!
Kanato: Well, that was easy.
Ruki: Yup, that was incredible.
Kanato: ………
Well, it’s not that I don’t wanna thank you, but I won’t next time.
Ruki: Oh goodness, you’re not honest at all.
Kanato: Apart from that, I was able to get that by myself.
I wasn’t just serious this time, and that’s it….
Ruki: Alright, I will agree with you.
Kanato: ….gh! It’s enough already!
*Kanato goes away*
Ruki: Oh my, oh my, he’s really a child.
Yui: (He helped Kanato kun without getting him angry, as expected of Ruki kun.)
[TN: I am just an amateur translator and I am really sorry for my bad translation skills ( ´ ∀ `)ノ~ ♡]
[Chapter O1] [Chapter O2] [Chapter O3] [Chapter O4] [Final]
[Reiji] [Kanato] [Azusa] [Carla] [Ruki] [Laito] |Rest S.S are by Akui Chansera & Vampiretsuki (o)ノ彡☆)|
Place: 湖 / Lake
Yuma: Yes! I caught one ‘gain.
Yui: It's your 20th time, right? That was a big catch!
Azusa: Yuma, you are wonderful! If you ask about me and Eve, we haven’t caught a single one yet…
Yuma: It’s too late to pull up. If the timing is right, you can catch it.
Azusa: Then, I will try my best...a little more…
Yuma: Yup! That’s the spirit!
Yui: I pull it up as quickly I can, however, it escapes…
Yuma: You’re also gradually getting better, so don’t be depressed.
If you do so, then you’re gonn’ get even more ever in catching.
Yui: Yeah, thank you, Yuma kun.
Azusa: Eve, let’s try our best.
Yuma: Hey, looks like if you try like this, you’re gonn’ catch it. C’mon, you can do it!
Azusa: Got it...!
Yui: (I am not that familiar with fishing, but thanks to Azusa and Yuma Kun that I am having a lot of fun.)
Azusa: Yuma, not only in field-work, but... you are also good at fishing...excellent.
Yui: That’s right!
*Yuma is blushing*
Yuma: Haa? Not really...What are y’all saying? Jeez! Anyway, concentrate on fishing.
If you don’t pay attention to the fishing rod, you’r’gonna’ miss the fish.
Azusa: Understa— Uwaa!
Yuma: Haah, Damn it! You gotta pull it before it go away!
Azusa: Y-yes…
Ne! Yuma, it’s just moving...ugh...it’s not coming up, not at all…
Yui: Are you okay, Azusa Kun!?
Yuma: Wait! I am gonn’ lay ya’ a hand.
….ugh! Damn- How much strength should I put?
Yui: (They two are pulling together, but the fish isn’t coming up!)
(More importantly, the fishing rod is about to break.)
Yuma: This’s completely different from the fish I caught a little ago. Could it be that, it's such a big prey!?
Azusa: Eh!? Really?
Yuma: Yea, no mistake! Alright! This prey will be today's meal. Let’s pull it together, Azusa!
Azusa: Y-yes…!
Yuma: Okay! Let’s be on our way, Azusa!
Azusa: U-Understood…! I’ll do my best.
Yuma: Ready — set and !
Yui: (Ah, they caught it, but…)
Azusa: Yuma, this is…
Yuma: Haa? What the heck is that?
Yui: (A big black lump with a lot of moss is stuck on the tip of the fishing rod…)
(A rotten swan boat!?)
Yuma: Oi! Why did we catch something like this!
Azusa: If explain in other words...it’s something which is so big…
Yui: (We were going to catch a swan boat...I couldn’t even imagine that)
Yuma: I thought today’s meal’s gonna be luxurious...Seriously!
[Chapter 1] [Chapter 2] [Chapter 3] [Chapter 4] [Final]
Carla Reiji Ayato
Place: Onyx Tower, Inside Hall / オーニュクスタワー内部ホール
Ruki: Hm…? When I came to think of it, it’s you two huh?
Yui: Ruki kun!
Ruki: Sakamaki Subaru, looks like you’re not a social-withdrawal today like usual.
Subaru: HAAH!? What’re you trying to say!
Ruki: I’ve heard that you always lock up yourself in a coffin. Just thought for you to be here is actually unexpected.
Yui: (Where on the Earth did he hear such a thing…)
Subaru: Everything ya’ll do all the time is just saying such needless words…!
...More importantly, how do ye’ recommend me to stop being a ‘stay-in-home’ person…
||引きこもり/ Hikikomori means ‘social withdrawal’ or stay-at-home person.
Ruki: Oh my, you were actually caring about what I just said after all huh.
Subaru: SHUT UP! Any wrong about that!?
Ruki: Nope, I didn’t mean it.
I see...If you’re worried about that, then you can follow the references of my brothers.
Yui: Mukami household members?
Ruki: Exactly. For example, Kou visits many different places because of his work as an idol.
Communicating with other people is a requirement in his work, so it will be difficult for him to become a social-withdrawal.
Yui: (Subaru kun as an idol...I can’t even imagine that.)
Subaru: Ye’ know that I’ll never do that.
Ruki: Then, what about working in a kitchen-garden like Yuma?
You have to work outside every single day, plus it needs physical strength too.
However, if can do this work quietly by your own, so it’ll be suitable for you, I think.
Yui: (Certainly, it may work.)
Subaru: Everyday working is very troublesome. Plus I got no interest in vegetables.
Ruki: It’s also a ‘no’ huh...一Then, I got no choice but to tell you the last measure.
Yui: Do you have a better suggestion?
Ruki: Yeah, the title is called… “Social-withdraw remover training camp”
Subaru: Training center?
Ruki: Come to my house today. I’ll guide you how to stop being a social-withdrawal.
The first thing is your regular regular-lifestyle. Mukami house is always active from the morning. You’ll also practice that.
Subaru: Haa? But daytime is the time when vampires sleep, no?
Ruki: If you stick onto these, then you can’t stop being a stay-in-home person.
Following that, you will gradually experience each work as I’ll ask you to co-operate with Kou or Yuma.
And also, I want you to be someone who Azusa can talk with. I assume you’ll gratefully accept that.
And last of all is that I'll train you for going outside to volunteer.
Yui: (It’s a standard precaution for that…)
Ruki: If I mention further, then it’s about the rough estimate of the training camp that I thought of.
Your opinion? Sakamaki SUbaru, if you continue following this about a month, then I assume you can stop being a social-withdrawal person.
Yui: (I month!? It’s so hard…)
Subaru: …………….
Yui: Su- Subaru kun…?
Subaru: I am...highly declining it!
*Grabs Yui’s hand + Gets closer*
Subaru: Oi, Let’s go!
Yui: Ah, Wait a little…!
*Walks away*
Ruki: Oh my goodness...it’s such a simple work to do. Which thing was he displeased with?
CV is Daisuke Hirakawa. Audio is here but AC is not mine! I know this already exists but I still did it just for fun lol.
*BG black*
Bitch-chaan...I am here〜
*CG turns out + You run up to him*
Uuh...For some reason, I’m feeling sick〜
There were so many jellyfish you see, they were so romantic and beautiful.
So, I got carried away and when I dived into the sea, my leg got stuck with them.
As a result, when I was drowning, I gulped down a bunch of salty water...Eeek!
You freaked out when I got out of the sight so suddenly right, sorry sorry.
When I was caressing them while thinking there’s something similar to the softness of jellyfish, the situation turned out like this.
But, guess it’s fine ‘cuz I was able to caress them up to my heart content〜
Hm〜Jellyfish have poison afterall. Hey, check out if my leg turned out red or not.
*You say nothing is red*
Eh一hh, you serious? Bring on your face and look at my leg more closer〜
*You look more closely but say no*
Eh〜? But I felt a bit stinging though.
Ah! Maybe it’s about to get swollen up into a serious condition!
What should I do in that case...it’s no way!
Tell me Bitch-chan, you know the cure of this?
Disinfectioning huh〜Perhaps it’ll work...neh, can you do it?
Since I don’t have an antiseptic. So, suck out the poison.
Stick your mouth on my leg very precisely, similar to suckers of octopus, like chuuu~
Next, spit-out the poison so you won’t gulp down...I want you to do it repeatedly.
It’s your mouth after all, I wonder how many rounds are you gonna take to finish~ nfuh
But, the view that you kissing my leg with efforts,
Will be the best thing which is no match for any kind of southern seas or something~
Alright then, I’m starting counting on you.
Come on now, hurry up~If my leg gets swelled up like a burn, then it’s become more terrible to deal with, yeah?
Hur - Ry - Up!
Eeeh? Are you planning to turn your back at me?
Such is very awful, you know~hey, please!
Please try to do ‘chuu’ things in my leg? Come on, Yui chaaan…?
Exactly, that being said...first of all, you gotta kiss my calf, I guess?
*You said - kiss!?*
Sorry sorry, not kiss, but a first-aid treatment, right?
*You kissed / starts sucking out poison*
Eek...uh? It hurts so much…?
Oh no, I think it’s more poisonous than it looks like!
That being said, what should I do, if the lips of the Bitch-chan that touched my leg for a sec get poisoned too!
...It will be troublesome if your lips get bright-red for getting swelled up…!
It hurts as if it’s tingling, It’ll be hard for me... to watch you like that.
Bitch-chan, come this way!
*He grabs you closer + whispers*
It’s my fault so I’ll take the responsibility for this.
*You close your eyes / BG black*
First, I’ll do this if like I'm eating up your lips...nnh…
Next, I’ll suck out the poison like this...nnh…
Hmm...As expected, looks like it still hurts…
I gotta disinfectant it more...nnh…
*You pushed him*
Wah!
Oh~, I was thinking of removing the poison from you but you’re awful for pushing me like this.
*You say Laito kun did it on purpose*
Eeeh~? I wasn’t doing it on purpose!
Me who became dizzy for getting drowned was first-aiding you once in a while, it’s very rude to say this, ya’ know?
….Uuh, I wanna drink water! My throat feels stinging because the sea-water is very salty.
Bitch-chan, feed me?
If it’s by mouth-to-mouth, then I may drink a lot~?
*You refuse*
Cheeh, then put the straw in my mouth?
Because, I have no energy left in my body...neh, please.
mnn...mnnn…*drinking*
Haah...I’m revived. Thank you.
*You said ‘we should go back hotel’*
Eh~? Saying to go back to the hotel is very daring of you~!
Well, it’s nice to muddle together in this white-sandy beach, but it’ll feel sticky later on.
I knew, ladies usually prefer soft bed to being pushed dow一
*You yelled*
Oh goodness, you see I am sick right? I want you not to get angry so quickly.
Plus, I think it’ll be hard trying to walk right away.
My legs are swollen too, my body feels heavy too.
This is why, will you permit to rest here for a little while?
At this rate, even if I get back to the hotel, I won’t be able to move that much.
...Figured one! Make me feel relaxed by massaging my body?
Start from around my neck? Then go down from there…
I’ll become happy you rub, massage and press in different body-parts~nfuh
Owch...chh...you’re putting way much strength!
Ah, come on, you gotta be more gentle.
Give me your arm? I’ll show you the guideline of doing it.
Nfuh...your hands are very smooth…
At first rub your hand and...you gotta press at once in a while…
*He’s massaging you*
...Neh, does it feel like both pain and comfortness are getting mixed, yeah?
Nfuh, I’m glad. However, in these situations, I want you to properly say it with words?
*He’s massaging you*
For example, “It hurts, but feels good…” ...try to say it?
Ah, but you can also say “It’s the first time I’m feeling this good…” or something like that?
Hmm...I wonder if there are more exciting words…
*Massages more strongly*
Ah, sorry. It hurts?
I was focusing on something different. Sorry, okay?
But this time will be alright. Now, it's from the wrist to elbow.
*Massages*
I’m gonna rub and press like following along a line on your muscle…
How’s it now? Doesn’t hurt?
I see. ...hold on, that’s not what wanted to do!
Haah...I’ll absolutely make you to say feel good by massaging your upper arm…!
*Massaging*
Nfuh...so soft.
I knew that physically touching a girl is the best thing that makes feel good …!
*Massages*
With this steadiness, if I go to more top…
*Massages*
Where should I massage next~?
*You say he’s just acting*
Eh? T- that’s not true~
My body is dizzy, plus my sun-burned part is tingling too...and also the place where the sea-snake bit me has…
*You said it was jelly-fish, not sea-snake*
Ah, I said it was jelly-fish!?
Uuh...sorry…
Certainly I was caressing the jelly-fish but it didn’t bite me.
*You asked what about drinking sea-water?*
When I was diving for a long time, I drank some sea-water.
Hm? That was because I wanted to see you wearing swim-suite from the sea…
E- Err...I am sorry for telling lies...neh?
I was happy when you were so worried about me.
Plus, you did those things that you don’t usually do...nfu
I apologize for the lies, but wasn’t it good to make this a thrilled date?
Ehh? ...Then I have no choice but to make you realize that it was good.
Come one, look at me?
*BG black*
Nnh...nnh…(kisses)
Bitch-chan, let me kiss more…*kiss*
Bitch-chan, your face is so red.
I guess it’s not red for the sun-burn...but for me?
Oh my, if you nod so cutely then it’s become more hard for me to resist.
*BG black / You close your eyes*
...nfu, let’s continue...being here...like this?
I’m not gonna let you go...muwah…*kisses*